无题

高鼎
2025/9/1
3分钟阅读
0次阅读
0个赞

牧笛声中踏浅沙,竹篱深处暮烟多。垂髫村女依依说,燕子今朝又作窠。

【译文及注释】
译文 在牧笛声中走在乡间沙子路上,用竹子做的篱笆的人家已经开始开火做饭了。 村里一群不束发的女童在交流着,今年燕子又在谁家筑巢了。 注释 竹篱:指用竹子编的篱笆。 暮烟:形容傍晚的烟雾。 垂髫(tiáo):指三四岁至八九岁的儿童。因当时儿童不束发,头发下垂,因以垂髫指儿童。髫,古代儿童头上下垂的短发。 窠(kē):也作“窠巢(cháo)”,指鸟兽昆虫的窝。窝,指鸟兽昆虫居住的地方。

全文完

评论讨论

(0)

分享你的想法,与作者和其他读者交流

理性发言,友善交流

156条评论
23人参与

相关推荐

智能推荐

基于您当前阅读的内容,为您推荐相关文章

返回列表
浏览更多文章