红豆词四首·其一
王国维
2025/9/2
4分钟阅读
0次阅读
0个赞
南国秋深可奈何,手持红豆几摩挲。累累本是无情物,谁把闲愁付与他。
【译文及注释】
译文 南方已到秋深时候,又有什么办法呢?手拿着相思豆,几回细细摩挲。 相思豆串串累累,本是无情之物,是谁人把闲愁寄托在它身上? 注释 红豆:红豆树的种子,又名相思豆、相思子。古人常常以红豆象征爱情。 累累(léi léi):联贯成串貌。 无情物:指草木。
创作背景
本诗是组诗中的第一首。该组诗作于清光绪二十五年(公元1899年),该组诗亦以红豆喻情思,显系作者出行在外时,抚摸手中的红豆,忆念赠其相思豆的闺中人而作。萧艾《王国维诗词笺校》题解云:“此诗为作者早期作品,非有意仿效前人为之。观其一往情深,殆诗人忆内之作欤?”
全文完