猛虎行·饥不从猛虎

佚名
2025/9/2
2分钟阅读
0次阅读
0个赞

饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。野雀安无巢,游子为谁骄。

【译文及注释】
译文 饿死也不与猛虎一起去吃人,晚上无处栖身也不能与野雀同栖一林。 野雀怎么可能会没有窝巢,游子又能够为谁而自重自爱? 注释 食:猎食。 从:跟从。 栖:栖息。 安:怎么。 骄:此处是自重自爱之意。

全文完

评论讨论

(0)

分享你的想法,与作者和其他读者交流

理性发言,友善交流

156条评论
23人参与

相关推荐

智能推荐

基于您当前阅读的内容,为您推荐相关文章

返回列表
浏览更多文章