凋落文学
Literary Exchange
首页
关于

凋落文学网

Literary Exchange Platform

由贵州蓝洛科技有限公司运营的文学网站,致力于传播优秀文学作品,为读者提供高质量的阅读体验。我们相信文学的力量,用文字连接心灵。

用心创作,用心阅读
关注我们:

内容分类

  • 首页
  • 关于

关于我们

  • 关于我们
  • 联系我们
  • 隐私政策
  • 服务条款

订阅更新

订阅我们的邮件列表,获取最新文学作品推荐

联系我们

贵州省贵阳市云岩区未来方舟D10栋20楼
contact@diaoluo.com
0851-85614131
© 2025 凋落文学网. 保留所有权利.
由贵州蓝洛科技有限公司运营 | ICP备案号:黔ICP备2021001516号-7
网站地图RSS
首页
诗歌
古典诗词
角弓

角弓

佚名
2025/9/2
10分钟阅读
0次阅读
0个赞

骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。 尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。 此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为愈。 民之无良,相怨一方。受爵不让,至于己斯亡。 老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。 毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。 雨雪瀌瀌,见晛曰消。莫肯下遗,式居娄骄。 雨雪浮浮,见晛曰流。如蛮如髦,我是用忧。

【译文及注释】
译文 调好角弓绷紧弦,弦弛便向反面转。兄弟姻亲一家人,相互亲爱不疏远。 你和兄弟太疏远,民众就会跟着干。你能言传加身教,民众互相来仿效。 彼此和睦亲兄弟,感情深厚少怨怒。彼此不和亲兄弟,相互残害全不顾。 民众心地如不善,就会相互成积怨。接受爵禄不相让,轮到自己道理忘。 老马当作驹使唤,不顾其后生祸患。如像吃饭只宜饱,又像喝酒不贪欢。 猴子爬树不用教,如泥涂墙容易牢。君子善政去引导,小民自然跟着跑。 雪花落下满天飘,一见阳光全融销。居于上位不谦恭,别人学样耍高傲。 雪花落下飘悠悠,一见阳光化水流。无良小人像蛮髦,对此我心深烦忧。 注释 角弓:两端用兽角装饰的弓。 骍(xīng)骍:弦和弓调和的样子。 翩:此指反过来弯曲的样子。 昏姻:即“婚姻”,指姻亲。 胥(xū):相。远:疏远。 胥:皆。然:这样。 教:教导。 效:仿效,效法。 令:善。 绰绰:宽裕舒缓的样子。裕:宽大。 不令:不善,指兄弟不相友善。 瘉(yù):病,此指残害。 亡:通“忘”。 饇(yù):饱。 孔:恰如其分。 猱(náo):猿类,善攀援。 涂:泥土。附:沾着。 徽:美。猷(yóu):道。 与:从,属,依附。 瀌(biāo)瀌:下雪很盛的样子。 晛(xiàn):日气。 遗:通“隤”,柔顺的样子。 式:用,因也。娄:借为“屡”。 浮浮:与“瀌瀌”义同。 蛮、髦(máo):南蛮与夷髦,古代对西南少数民族的称呼。

创作背景


  关于《小雅·角弓》的主题背景,《毛诗序》已说得相当明白:“《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”虽然诗中所刺,是否确指周幽王难以认定,但为王室父兄刺王好近小人,不亲九族,而骨肉相怨的作品是可信的。

全文完

相关标签

#沉郁#爱情#送别#先秦
佚名
优秀作者
最近活跃
文学创作者 · 诗歌爱好者
23
作品
1.2k
关注
5.8k
获赞

"用文字记录生活的美好,用诗歌表达内心的情感。每一个字都是心灵的呼唤。"

#诗歌
#散文
#古典

猜您喜欢

评论讨论

(0)

分享你的想法,与作者和其他读者交流

理性发言,友善交流

相关话题
#沉郁#爱情#送别#先秦
156条评论
23人参与

相关推荐

智能推荐

基于您当前阅读的内容,为您推荐相关文章

返回列表
浏览更多文章