凋落文学
Literary Exchange
首页
关于

凋落文学网

Literary Exchange Platform

由贵州蓝洛科技有限公司运营的文学网站,致力于传播优秀文学作品,为读者提供高质量的阅读体验。我们相信文学的力量,用文字连接心灵。

用心创作,用心阅读
关注我们:

内容分类

  • 首页
  • 关于

关于我们

  • 关于我们
  • 联系我们
  • 隐私政策
  • 服务条款

订阅更新

订阅我们的邮件列表,获取最新文学作品推荐

联系我们

贵州省贵阳市云岩区未来方舟D10栋20楼
contact@diaoluo.com
0851-85614131
© 2025 凋落文学网. 保留所有权利.
由贵州蓝洛科技有限公司运营 | ICP备案号:黔ICP备2021001516号-7
网站地图RSS
首页
诗歌
古典诗词
东方之日

东方之日

佚名
2025/9/2
5分钟阅读
0次阅读
0个赞

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

【译文及注释】
译文 东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。 东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。 注释 日:比喻女子颜色盛美。 姝:貌美。 履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。 闼(tà):内门。一说内室。 发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。

创作背景


  此诗《毛诗序》以为意在“刺衰”,朱谋玮《诗故》以为意在“刺淫”,牟庭《诗切》以为意在“刺不亲迎”。虽然见解不同,但大都承认诗的基本内容是关于男女情事的。有人将此诗视为一首回忆与女子幽会的情诗。有人认为这是一首婚礼之歌,是以新郎的口吻诉说的。

全文完

相关标签

#先秦
佚名
优秀作者
最近活跃
文学创作者 · 诗歌爱好者
23
作品
1.2k
关注
5.8k
获赞

"用文字记录生活的美好,用诗歌表达内心的情感。每一个字都是心灵的呼唤。"

#诗歌
#散文
#古典

猜您喜欢

评论讨论

(0)

分享你的想法,与作者和其他读者交流

理性发言,友善交流

相关话题
#先秦
156条评论
23人参与

相关推荐

智能推荐

基于您当前阅读的内容,为您推荐相关文章

返回列表
浏览更多文章