北门
佚名
2025/9/2
6分钟阅读
0次阅读
0个赞
出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧谪我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
【译文及注释】
译文 我从北门出城去,心中烦闷多忧伤。既受困窘又贫寒,没人知我艰难样。既然这样算了吧,都是老天安排定,我有什么办法想! 王家差事派给我,衙门公务也增加。我从外面回到家,家人纷纷将我骂。既然这样算了吧,都是老天安排定,我有什么好办法! 王家差事逼迫我,衙门公务也派齐。我从外面回家里,家人纷纷将我讥。既然这样算了吧,都是老天安排定,我有什么好主意! 注释 殷殷:忧愁深重的样子。 终:王引之《经义述闻》引王念孙说:“终,犹既也。”窭(jù):贫寒,艰窘。 已焉哉:既然这样。 谓:犹奈也,即奈何不得之意。 王事:周王的事。适(zhì):同“擿”,扔,掷。适我,扔给我。 政事:公家的事。一:都。埤(pí)益:增加。 徧:同“遍”。讁(zhé):谴责,责难。 敦:逼迫。 遗:交给。 摧:挫也,讥刺。
创作背景
关于《北门》一诗的历史背景及其本事,现代学者(如高亨《诗经今注》、程俊英《诗经译注)等)一般都认为这是一首小官吏不堪其苦而向人怨诉的诗。
全文完