古相思曲·其二佚名2025/9/23分钟阅读0次阅读0个赞十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。可叹年华如朝露,何时衔泥巢君屋?【译文及注释】 译文 十三岁的时候与你初次相见,那时候我正在王侯的府里弹奏。 只因为你一回头,这么看了一下,你的身影让我日思夜想。 再次见到你时,我已十五岁了,暂且让我为你跳一支霓裳舞吧。 只叹息年华如同早上的露水,什么时候像燕雀般衔着泥土为你“筑窝”。 注释 只缘:只因为。 缘:因为。 何时:什么时候。全文完相关标签#思乡#爱情#咏史#两汉