咏竹

刘孝先
2025/9/2
4分钟阅读
0次阅读
0个赞

竹生荒野外,梢云耸百寻。无人赏高节,徒自抱贞心。耻染湘妃泪,羞入上宫琴。谁能制长笛,当为吐龙吟。

【译文及注释】
译文 青翠的竹生长在荒野外,长长的竹梢高耸入云。 无人能欣赏它那高洁的节操,只自己抱有坚贞不变之心。 耻于做那染上湘妃泪的湘妃竹,也羞于做宫廷一流琴师弹奏的琴。 谁把竹子制成长长的竹笛,一经吹奏,便会发出龙鸣般的声音。 注释 梢云:指竹梢如云连成一片。 耸(sǒng):高起,矗立。 寻:古代长度单位,八尺为一寻。 徒:徒然。 抱贞心:怀抱坚贞的操守。 湘妃:传说中舜帝的妃子,舜亡后,湘妃泪洒竹上,形成斑竹(又叫湘妃竹)。 上宫琴:宫廷一流琴师弹奏的琴。

全文完

评论讨论

(0)

分享你的想法,与作者和其他读者交流

理性发言,友善交流

156条评论
23人参与

相关推荐

智能推荐

基于您当前阅读的内容,为您推荐相关文章

返回列表
浏览更多文章