咏竹
刘孝先
2025/9/2
4分钟阅读
0次阅读
0个赞
竹生荒野外,梢云耸百寻。无人赏高节,徒自抱贞心。耻染湘妃泪,羞入上宫琴。谁能制长笛,当为吐龙吟。
【译文及注释】
译文 青翠的竹生长在荒野外,长长的竹梢高耸入云。 无人能欣赏它那高洁的节操,只自己抱有坚贞不变之心。 耻于做那染上湘妃泪的湘妃竹,也羞于做宫廷一流琴师弹奏的琴。 谁把竹子制成长长的竹笛,一经吹奏,便会发出龙鸣般的声音。 注释 梢云:指竹梢如云连成一片。 耸(sǒng):高起,矗立。 寻:古代长度单位,八尺为一寻。 徒:徒然。 抱贞心:怀抱坚贞的操守。 湘妃:传说中舜帝的妃子,舜亡后,湘妃泪洒竹上,形成斑竹(又叫湘妃竹)。 上宫琴:宫廷一流琴师弹奏的琴。
全文完