郑人买履

韩非
2025/9/2
8分钟阅读
0次阅读
0个赞

  郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”(郑人有欲买履者 一作:郑人有且置履者)

【译文及注释】
译文   有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。   有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”   他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。” 注释 选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。 欲:将要,想要。 者:(怎么样)的人。(定语后置) 先:首先,事先。 度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词) 而:顺承连词 意为然后 置: 放,搁在。(动词) 之:代词,它,此处指量好的尺码。 其:他的,指郑人的。(代词) 坐:通“座”,座位。 至:等到。 之:到……去,前往。(动词) 操:拿、携带。(动词) 已:已经。(时间副词) 得:得到;拿到。 履:鞋子,革履。(名词) 乃:于是(就) 持:拿,在本文中同“操”。(动词) 度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词) 之:文言代名词,这里指量好的尺码。 操:操持,带上拿着的意思 及:等到。 反:通“返”,返回。 罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。 遂:于是。 曰:说。 宁(nìng):副词。宁可,宁愿。 无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。 自信:相信自己。 以:用。 吾:我。 市罢:集市散了 至之市:等到前往集市。

全文完

相关标签

评论讨论

(0)

分享你的想法,与作者和其他读者交流

理性发言,友善交流

相关话题
156条评论
23人参与

相关推荐

智能推荐

基于您当前阅读的内容,为您推荐相关文章

返回列表
浏览更多文章