欧阳询揣摩古碑佚名2025/9/23分钟阅读0次阅读0个赞 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久乃去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。【译文及注释】 译文 欧阳询曾经有一回骑马赶路,看到一块古碑。是晋代著他书法家索靖书写的,(他)停住马观看古碑,过了很久才离开。他走离古碑几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,等到疲乏了,又铺开皮衣坐下来观看,就又守在碑前三天三夜方才离去。 注释 裘:皮袍 尝:曾经 书:写(字) 反:同“返”返回 伫立:站立 去:离开 索靖:晋朝著他书法家 及:等到 复:又,再 去:离开 布:铺开全文完相关标签#咏史#送别#未知